Попередній розділ Наступний розділ ->

Розділ 36

Розділ 36. Переговори

Рано–вранці Роланд був розбуджений Найтингейл.

Почувши, що батько Нани прийшов на аудієнцію з ним, він дуже здивувався. Але потім зрозумів, що це рідкісна нагода вмовити їхню родину залишитися і допомогти в битві з демонами.

Спочатку Роланд мав натягнуті стосунки з дворянством, тому він не міг змусити їх не їхати з міста.

Тим часом вони могли допомогти в його боротьбі.

Швидко одягнувшись і вмившись, він вирушив до зали переговорів.

Містер Пайєн у супроводі охорони був доставлений до зали. Коли містер Пайєн побачив Роланда, він різко встав і гнівно сказав:

– Ваше сяйво, де моя дочка?

Роланд вперше бачив отця Нани. Він був м'язистий, невисокий і з бородою. Поверх одягу було бавовняне пальто, а на ногах шкіряні штани з великими кишенями, що більше схоже на образ людини зі Сходу, а не на дворянина.

– Вона в порядку, містере Пайєн.

– Чому її охорона пропустила, а мене зупинила? – Отець Нани ревів від злості. – Поясніть мені Ваша Високість! Будь ласка, дозвольте мені її побачити!

– Що відбувається? – Роланд був спантеличений, бо було б ще нормально, якби містер Пайєн просив нікому не говорити, що його дочка стала відьмою або він надав розібратися з усім Роланду.

Але Роланд не очікував, що містер Пайєн буде такий злий, і не слідуватиме аристократичному етикету.

А Нану охорона не зупинила, бо наказав Роланд. Плюс Нана приходила кожні кілька днів, щоб пограти з Ганною, тож вони вже звикли до неї.

Подумавши з хвилину, він наказав покоївці покликати сюди Нану.

Як би грубо він себе не поводив, але містер Пайєн все ж таки залишався батьком Нани, треба було дати їм поговорити. Якщо він все ж таки захоче віддати свою дочку церкві або утнути ще щось підозріле, то ніколи не пізно буде розібратися з ним.

Через хвилину Ганна та Нана вийшли до зали.

Побачивши свою дочку, неввічливість в очах містера Пайєна трохи стихла. Він розвів руки й сказав: – Тато тут, йди до мене!

Але Нана стояла за Ганною, і тільки злегка виглядаючи через неї, сказала: – Ти віддаси мене церкві?

– Про що ти взагалі говориш? Звичайно, я б ніколи не віддав тебе церкві, ходімо додому.

Ця реакція збентежила Роланда, за словами Найтінгейл, її батько побачив, як Нана користується магією. Побачивши батька, Нана запанікувала та одразу рвонула в замок до Ганни. Втікаючи, вона бачила, як за нею гнався батько з убивчим поглядом.

Але зараз він дивився на неї очима, сповненими любові, а не сповненими гніву й ненависті, з якими стикалися всі інші відьми.

Схоже, що це просто непорозуміння?

Мить Роланд вагався, але вирішивши взяти бика за роги запитав:

– Пане, Ваша дочка стала відьмою, ви ж знаєте про це?

– Ваша Високість, про що ви кажете? Я вас не розумію. – гнівно відповів містер Пайєн і пішов у бік Нани, щоб узяти її за руку. Проте Ганна стала перед ним, не даючи це зробити.

– Батьку, я стала відьмою... мені так шкода... – прошепотіла Нана.

Почувши, що сказала Нана, містер Пайєн стривожився:

– Не говори дурниць! Як би ти стала відьмою? Чому цей Карл учить тебе? Я повинен був віддати тебе до школи у фортеці Довгої Пісні!

Почувши, як розмовляв містер Пайєн, Роланд почав розуміти, в чому справа. Здавалося, що він прикидався дурником, щоб Роланд не стратив Нану, так?

Саме тому він був нервовим, доки не побачив свою дочку.

– Ганна. – сказав Роланд. Ганна тямуще кивнула. Потім вона потягла руку до Пайєн. Раптом з руки почало викидатися полум'я, яке мало не зачепило містера Пайєна.

Побачивши це, він відскочив від Ганни. Побачивши, що Ганна зробила, щоб зупинити її батька,

Нана панікуючи сказала:

– Сестра Ганно, не нападай на мого батька!

– Ваша Високість, це…!

– Як бачите, вона теж відьма, така ж, як і Ваша дочка, як думаєте, чому Нана може вільно входити в замок? Мені здається, нам потрібно багато про що поговорити, чи не так?

Після  цих слів містер Пайєн здається, дещо зрозумів, тому квапливо сказав:

– Ваша Високість, я ......

– Присядьте для початку, тоді й поговоримо, – також Роланд показавши на стіл поряд сказав, – Також можете випити чашку чаю.

Схоже, моя репутація є настільки поганою, що вони бояться відпускати дітей. Тепер Роланд остаточно зрозумів поведінку містера Пайєна, він просто дбав про свою дочку. Коли він побачив, що його дочка біжить до замку, і охорона її навіть не зупинила, він не міг вигадати нічого розумного.

Роланд боявся, що містер Пайєн розбере замок голими руками.

А заперечував він тільки тому, що боявся, що Принц скаже: – Нана стала відьмою, тому вона має бути очищена. Заперечуючи, він міг видати це за розіграш та непорозуміння.

Повагавшись, батько Нани, нарешті, сів у крісло і відразу випив увесь чай. Після цього він витер рота і зніяковіло сказав: – Вибачте, моя поведінка була грубою. Вибачте, але відколи ви знаєте, що моя дочка від... відьма?

– Трохи раніше, ніж настала зима. Я дізнався про це від її вчителя Карла. Швидко організувавши все, я звів Ганну і Нану разом і доглядав за ними, – сказав Роланд. – В останні пару місяців вона приходила до замку, щоб навчитися контролювати свої здібності. До речі, здатність вашої доньки – це зцілювати.

– Це правда... – запитав містер Пайн і задумливо почухав голову. – Так ось чому кішка раптово почала бігати й стрибати.

– Кішка?

– *Кашель* *Кашель*  Насправді, це не має значення. Коли я прийшов додому, я побачив хлопчика, який сидів у дверях із котом, який потрапив під віз. Я планував сховати кішку від очей Нани через те, що вона могла злякатися, – він подивився на Нану та Ганну, потім сказав, – То ви – друзі?

Ганна не промовила жодного слова, але Нана закивала головою.

Побачивши вираз обличчя своєї дочки, обличчя містера Пайєна трохи розгладилося.

– Вам не здається, що відьми – це люди, яких зачарував сам диявол?

– Моя дочка не зла людина! – категорично відмовив М–р Пайєн. – Неважливо, на що вона перетворилася, я зовсім не сумніваюся в цьому!

Батьки Нани та Ганни були протилежні один одному. Роланд не міг більше нічого для них зробити, тепер він розумів, чому Нана була така безтурботна і завжди посміхалася. Для дитини жити в такій теплій батьківській любові, немов колиска, де завжди спокійно.

– Я думаю так само. Проте, здатність вашої дочки зцілювати людей мені дуже потрібна. Я хочу, щоб вона залишилася у Прикордонному місті та допомагала мені у битві з ордами демонічних звірів.

Почувши це, пан Пайєн завагався:

– Ваша Високість, боюся, я змушений відмовити у вашому проханні. Коли прийдуть демони, у цьому місті буде небезпечно перебувати. Тому я не можу залишити її у такому небезпечному місці. Через те, що родина Нани була не з цих місць, він, як Лорд, не міг наказати їм залишитися. Але поки м–р Пайєн був готовий розмовляти, Роланд був упевнений, що зможе його переконати.

Попередній розділ Наступний розділ
Виберіть текст

Коментарі

РЕЄСТРАЦІЯ

або

ВХІД

або